January 2010
7 posts
「メンゴ!」と言ってみる →
kotoripiyopiyo:
知らない方のために一応解説しておくと、「メンゴ」は「御免」の意。 80年代の終わりか90年代の頭くらいに流行った言い回しです。たいていは数度繰り返して、「メンゴメンゴ!」みたいな感じで使います。 で。…
メンゴって言って怒られたことがある。誠意が感じられないんだそーな。別に真面目な場じゃなかったんだけど…
■救急受け入れ問題FAQ。
未だに「医師の怠慢だ!」「それでも医者か!」などと思っている人は、とりあえずコレを読んで欲しい。
...
– ぷにっと囲碁!なブログ | 東京の医療はは既に崩壊してるのに…。 (via mendokusai) (via vmconverter) (via yoosee) (via yuco)
こういうリブログってチェーンメールみたいだな。でもリブログ。
(via parallel)
(via ocman)
(via fukumatsu)
(via video1) (via konishiroku) (via jinon) (via udonchan)
(via plasticdreams)
2008-10-26 (via gkojay) (via aso) (via yuco)...
「お客様は神様です」と言うのは、芸事というのは本来神への奉納だったわけで、目の前の観客の評判を気にせず神様がお客様だと思ってやりなさい、というのがもともとの意味で...
– Blueball Express (via thinkaboutlife) (via jinon) (via 115) (via jinakanishi) (via hinthint) (via otsune) (via ipodstyle) (via tnoma) 来て貰ってありがたいもんです程度の感謝の意だと思ってたのです…